De 10 oudste talen die tegenwoordig nog in de wereld worden gesproken

Taalevolutie is als biologische evolutie - het gebeurt minutieus, generatie voor generatie, dus er is geen duidelijk breekpunt tussen de ene taal en de volgende taal die zich daaruit ontwikkelt. Daarom is het onmogelijk om te zeggen dat de ene taal echt ouder is dan de andere; ze zijn allemaal zo oud als de mensheid zelf. Dat gezegd hebbende, elk van de onderstaande talen heeft iets speciaals - iets ouds - om het te onderscheiden van de massa.

Hebreeuws

Hebreeuws is een grappig geval, omdat het in wezen buiten gebruik werd rond 400 CE en vervolgens bewaard bleef als een liturgische taal voor Joden over de hele wereld. Samen met de opkomst van het zionisme in de 19e en 20e eeuw onderging het Hebreeuws echter een opwekkingsproces om de officiële taal van Israël te worden. Hoewel de moderne versie verschilt van de bijbelse versie, kunnen moedertaalsprekers van het Hebreeuws volledig begrijpen wat er in het Oude Testament en de bijbehorende teksten is geschreven. Omdat de eerste sprekers van het moderne Hebreeuws vaak het Jiddisch als moedertaal hadden, is het moderne Hebreeuws in veel opzichten beïnvloed door deze andere joodse taal.

baskisch

De Baskische taal is het ultieme taalkundige mysterie. Het wordt native gesproken door sommige Baskische mensen die in Spanje en Frankrijk wonen, maar het is volledig los van enige Romaanse taal (zoals Frans en Spaans) of zelfs een andere taal in de wereld. Taalkundigen hebben de afgelopen decennia gepostuleerd over waar het verband mee zou kunnen houden, maar geen van de theorieën is erin geslaagd water vast te houden. Het enige dat duidelijk is, is dat het in dat gebied bestond vóór de komst van de Romaanse talen - dat wil zeggen, voordat de Romeinen daar kwamen met het Latijn dat zich uiteindelijk zou ontwikkelen tot Frans en Spaans.

Tamil

Tamil, een taal gesproken door ongeveer 78 miljoen mensen en erkend als een officiële taal in Sri Lanka en Singapore, is de enige klassieke taal die tot in de moderne wereld heeft overleefd. Het maakt deel uit van de Dravidische taalfamilie, die een aantal talen omvat, voornamelijk afkomstig uit Zuid- en Oost-India, en is ook de officiële taal van de staat Tamil Nadu. Onderzoekers hebben inscripties in Tamil gevonden die dateren uit de 3e eeuw v.Chr. En het is sindsdien continu in gebruik geweest. In tegenstelling tot het Sanskriet, een andere oude Indiase taal die rond 600 v.Chr. Buiten gebruik werd en voornamelijk een liturgische taal werd, is Tamil zich blijven ontwikkelen en is het nu de 20e meest gesproken taal ter wereld.

Litouws

De taalfamilie waartoe de meeste Europese talen behoren, is Indo-Europees, maar ze begonnen zich waarschijnlijk rond 3500 v.Chr. Uit elkaar te splitsen. Ze ontwikkelden zich in tientallen andere talen zoals Duits, Italiaans en Engels, en verloren geleidelijk de functies die ze allemaal hadden gedeeld. Eén taal, in de Baltische taaltak van de Indo-Europese familie, behield echter meer het kenmerk van wat taalkundigen Proto-Indo-European (PIE) noemen, de taal die zij postuleren werd gesproken rond 3500 v.Chr. Om welke reden dan ook, het Litouws heeft meer van de geluiden en grammaticaregels van PIE behouden dan van zijn taalkundige neven, en kan daarom een ​​van de oudste talen ter wereld worden genoemd.

Farsi

Als je nog nooit van Farsi hebt gehoord, is het een taal die onder andere in Iran, Afghanistan en Tadzjikistan wordt gesproken. Je hebt waarschijnlijk gehoord van het Perzisch en het is eigenlijk dezelfde taal, onder een andere naam. Farsi is de directe afstammeling van het Oude Perzisch, de taal van het Perzische rijk. Modern Perzisch kreeg vorm rond 800 CE, en een van de dingen die het onderscheidt van veel moderne talen is dat het sindsdien relatief weinig is veranderd. Sprekers van Perzisch vandaag konden een stuk schrijven van 900 CE oppakken en het lezen met aanzienlijk minder moeite dan een Engelstalige, zeg maar, Shakespeare kon lezen.

Misschien ook interessant voor u: How The Iranian Horror Film Under the Shadow Scared a Bunch of Critics

IJslands

IJslands is een andere Indo-Europese taal, dit keer van de Noord-Germaanse tak (alleen ter vergelijking, Engels is ook een Germaanse taal, maar van de West-Germaanse tak). Veel Germaanse talen hebben zichzelf gestroomlijnd en hebben enkele functies verloren die andere Indo-Europese talen hebben (je hebt waarschijnlijk nog nooit van een geval gehoord, tenzij je Latijn of een Slavische taal hebt gestudeerd), maar het IJslands heeft veel ontwikkeld conservatiever en hebben veel van deze functies behouden. Deens bestuur van het land van de 14e tot de 20e eeuw had ook zeer weinig effect op de IJslandse taal, dus het is grotendeels ongewijzigd gebleven sinds de Noorse kolonisten het daar brachten toen ze naar het land kwamen, en IJslandse sprekers kunnen gemakkelijk de geschreven sagen lezen eeuwen geleden.

Macedonisch

De Slavische taalfamilie, die onder meer Russisch, Pools, Tsjechisch en Kroatisch omvat, is relatief jong voor zover talen gaan. Ze begonnen zich pas af te splitsen van hun gemeenschappelijke voorouder, Common Slavic (of Proto-Slavic), toen Cyril en Methodius de taal standaardiseerden, wat nu Old Church Slavonic wordt genoemd en er een alfabet voor creëerden. Ze namen toen de taal mee naar het noorden in de 9e eeuw toen ze de Slaven gingen bekeren tot het christendom. Ze kwamen uit ergens net ten noorden van Griekenland, waarschijnlijk in wat nu bekend staat als Macedonië (of de Republiek Macedonië of FYROM na Macedonische naamconflicten), en Macedonisch (samen met zijn zeer nauwe relatieve Bulgaars) is de taal die het meest verwant is aan de oude kerk Slavische vandaag.

Naar aanleiding van de opmerkingen over de ingewikkelde historische relatie tussen Macedonië en Bulgarije, willen we bij The Culture Trip aangeven dat, ondanks de complexiteit, de heersende academische consensus buiten de regio is dat Bulgaars en de taal die Macedonisch wordt genoemd, verschillend zijn. Als u ons niet gelooft, lees dan ons artikel over de geschiedenis van de Macedonische taal.

Fins

Fins is misschien niet opgeschreven tot de 16e eeuw, maar zoals bij elke taal, heeft het een geschiedenis die veel eerder teruggaat dan dat. Het is lid van de Fins-Oegrische taalfamilie, die ook Ests, Hongaars en verschillende kleinere talen omvat die door minderheidsgroepen in Siberië worden gesproken. Ondanks dat bevat het Fins veel leenwoorden, die door de eeuwen heen in het Fins zijn overgenomen uit andere taalfamilies. In veel gevallen heeft het Fins deze leenwoorden dichter bij hun oorspronkelijke vorm behouden dan de taal waar ze vandaan kwamen. Het woord voor moeder, aiti, komt bijvoorbeeld uit het Gotisch - dat natuurlijk niet meer wordt gesproken. Het woord voor koning, kuningas, komt van het oude Germaanse woord * kuningaz - dat in geen enkele Germaanse taal meer bestaat.

Georgisch

De regio van de Kaukasus is een echte broeinest voor taalkundigen die op zoek zijn naar moeilijke wereldtalen. De hoofdtalen van de drie Zuid-Kaukasische landen, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, komen uit drie totaal verschillende taalfamilies - respectievelijk Indo-Europees, Turks en Kartveliaans. Georgisch is de grootste Kartveliaanse taal en het is de enige Kaukasische taal met een oude literaire traditie. Het prachtige en unieke alfabet is ook vrij oud - men denkt dat het al in de derde eeuw na Christus uit het Aramees is aangepast. Hoewel het geen taaleiland is in dezelfde betekenis als Baskisch, zijn er slechts vier Kartveliaanse talen, allemaal gesproken door minderheden in Georgië, en ze zijn allemaal los van andere talen ter wereld.

iers-Gaelisch

Hoewel het Iers-Gaelisch tegenwoordig door een kleine meerderheid van de Ieren wordt gesproken als moedertaal, heeft het een lange geschiedenis. Het is lid van de Keltische tak van Indo-Europese talen en het bestond al op de eilanden die nu Groot-Brittannië en Ierland zijn, lang voordat de Germaanse invloeden arriveerden. Iers-Gaelisch was de taal waaruit Schots-Gaelisch en Manx (dat op het eiland Man wordt gesproken) ontstond, maar het feit dat het echt op deze lijst terechtkomt, is dat het de oudste lokale literatuur van alle talen in West-Europa heeft. Terwijl de rest van Europa hun eigen talen sprak en in het Latijn schreef, besloten de Ieren dat ze in plaats daarvan in hun eigen taal wilden schrijven.

Als je dit artikel leuk vond, bekijk dan de geweldige stukken in onze campagne Explore Your World Through Language. Of bekijk ons ​​artikel over andere talen die worden gesproken in Rusland of de bedreigde talen van Thailand.

 

Laat Een Reactie Achter